
Gösterim Tarihi:
26 Mayıs 2006 (Türkiye)
Tür:
Dram, Komedi, Romantik
Yapım Yeri:
ABD
Yapım Yılı:
2004
Süre:
1 saat, 48 dakika
Orjinal Dili:
İngilizce
Orjinal Adı:
Eternal Sunshine Of The Spotless Mind
Yapımcı Firmalar:
Anonymous Content, Focus Features, This Is That Productions
Dağıtıcı Firma:
Bir Film (Türkiye)
Yapımcılar:
Steve Golin, Anthony Bregman
Yönetmen:
Michel Gondry
Senaristler:
Michel Gondry, Charlie Kaufman, Pierre Bismuth
Görüntü Yönetmeni:
Ellen Kuras
Müzik:
Jon Brion
Oyuncular:
Jim Carrey (Joel Barish rolü ile)
Kate Winslet (Clementine Kruczynski rolü ile)
Gerry Robert Byrne (Train Conductor rolü ile)
Elijah Wood (Patrick rolü ile)
Kirsten Dunst (Mary rolü ile)
Tom Wilkinson (Dr. Howard Mierzwiak rolü ile)
Thomas Jay Ryan (Frank rolü ile)
Vs…
Internet Adresi:
www.EternalSunshine.com
Konusu:
Joel Barish (Jim Carrey)’in eski sevgilisi Clementine (Kate Winslet) yaşadıkları iki yıllık ilişkiye dair tüm anılarını gizemli tıbbi bir müdahale ile kafasından sildirir. Bunu öğrenen Joel çok üzülür ve aynı prosedürü kendi üzerinde uygulatmaya karar verir. Bütün anılarını sildirmek için derin uykuya yattığında, gözlerinin önünden Clementine ile yaşadığı günler geçer. Joel aslında Clementine’i unutmak istemediğini anlar ve müdahaleyi durdurmak için çabalar.
Görüntüler:



Tanıtım Filmi:
Yükleniyor, lütfen bekleyiniz…
İzlenimlerim:
Filmi; 16 Ocak 2009 tarihinde saat 02:34′de izlemeyi bitirdim, Türkçe Dublaj olarak.
Öncelikle şunu belirtmek istiyorum ki filmin Türkçe Dublaj’ı gerçekten berbat… Orjinal dilinde izlemenizi öneririm, Türkçe Altyazı olarak. Filmi rahat kafa ile mi tam izliyemedim bilmiyorum ama filmden net olarak tam birşey anladığım söylenemez. Filmin mantıken ne atlamak istediğini anladım ama tam olarak kavrıyamadığım bir çok yönü var eminim. Bir kere senaryo ve kurgusu çok karışık. Filmin işleyişi insanın kafasını gerçekten büyük bir oranda karıştırıyor… Bu yüzden filmi 1 kere izlemeniz yeterli olmayabilir. Size tavsiye 1 defa daha izleyin ki filme karşı düşündüğünüz düşüncede bir yanlışlık olmasın
Jim Carrey (Joel Barish rolü ile) gerçekten rolünü çok iyi oynamış ve yansıtmış. Aynı şekilde Kate Winslet (Clementine Kruczynski rolü ile)’in güzelliği insanı büyülüyor adeta… Kirsten Dunst (Mary rolü ile)’u böyle bir rolde görünce inan çok şaşırdım. Karizması mı sarsılmış ne?
Ve ayrıca bu film IMDB ziyaretçilerinin seçimiyle sinema tarihinin en iyi filmlerin biri olarak gösterilmiş ve seçilmiş. Böylesine tutkulu bir filmi bizim insanlarımız neden Türkçe’ye “Sil Baştan” diye çevirir? Çok kıytırık çeviriler yapıyoruz değil mi? Ama bence buna artık bir son verip filmin orjinal ismiyle birebir çevirip Türkçe ismi öyle girmesi gerekilir vizyona… Ama o günleri göreceğimizi pen sanmıyorum açıkçası… “Lekesiz Aklın Sonsuz Güneş Işığı” demek birebir orjinal ismi Türkçe’ye çevirdiğimiz zaman… Bence bu filmi izleyin, görün ve buraya nasıl bulduğunuz ile ilgili bir yorum bırakın…
Filmi tavsiye ederim.
Bu konuya şu ana kadar 3.079 kez bakılmıştır.
Yazılan Yorumlar (1 Yorum):
Sessiz Kalmayın! Yorum Yazın :)
Not: Eğer sizinde avatarınızın görünmesini istiyorsanız E-Mail adresi kısmına Gravatar.com adresine kayıtlı olan E-Mail adresinizi yazmanız gerekir. Eğer halen üye değilseniz hemen buraya tıklayarak üye olabilir ve avatarınızı yükleyebilirsiniz.
« Mumya: Ejder İmparatoru’nun Mezarı | Sevgi’ye Doğum Günü Süprizi »

15 Şubat 2009 / 23:44
evet BİZİM türk inssanlarımız baya bi sallıyorlar isim konusunda hem isim değişikliği olunca konuda da fark oluyo bu yüzden yabancı ism filimlerin değişmesi bncede çok saçma